"Herr Beuys, für wie groß halten Sie die Popularität, die Sie genießen?" - "Wie soll man so etwas bemessen, wenn Sie sagen, wie groß ist ihre Popularität? Was soll man da sagen? Soll man da sagen 'Windstärke 12' oder so etwas?" - "Zum Beispiel... warum nicht in Windstärken ausdrücken... natürlich?!" - "Ja, [da] würde ich sagen, das hätte so die letzte Skala erreicht. Das ist so ungefähr Hurricane. Sie wissen ja, vor Hurricane kommt Sturm..."

 

["Mr. Beuys, how large do you consider the popularity you enjoy?" - "How are you supposed to measure something like that when you say how large is your popularity? What should one say? Are you supposed to say 'wind force 12' or something like that?" - "For example... why not express it in wind force... of course?!" - "Yeah, I would say that it has reached like the last scale. That's about hurricane. You know, before hurricane comes storm..."]

 

  • Quote from an interview with Joseph Beuys, transcribed excerpt from the documentary film "Beuys" (2017) by Andres Veiel